Building on previous global and regional dialogues, this event will be a critical opportunity for the global abortion community to come together to share insights and build a clear and unified action plan to deepen our collective efforts towards advancing abortion rights and access.
Interactive workshop sessions will take place over both days, and we are working to secure translation in Spanish, French and Portuguese. To register your interest, please contact bethan.cobley@msichoices.org.
____________
S'appuyant sur les dialogues mondiaux et régionaux précédents, cet événement sera une occasion cruciale pour la communauté mondiale de l'avortement de se réunir afin de partager ses idées et d'élaborer un plan d'action clair et unifié pour approfondir nos efforts collectifs en vue de faire progresser les droits et l'accès à l'avortement.
Des ateliers interactifs auront lieu pendant les deux jours et nous nous efforçons d' assurer la traduction en espagnol, en français et en portugais. Pour manifester votre intérêt, veuillez contacter bethan.cobley@msichoices.org
___________
A partir de diálogos globales y regionales anteriores, este evento será una oportunidad crucial para que la comunidad global del aborto se reúna para compartir ideas y elaborar un plan de acción claro y unificado que profundice nuestros esfuerzos colectivos para promover los derechos y el acceso al aborto.
Durante los dos días se llevarán a cabo talleres interactivos y estamos trabajando para garantizar la traducción al español, francés y portugués. Si está interesado en inscribirse, póngase en contacto con bethan.cobley@msichoices.org.



Building on previous global and regional dialogues, this event will be a critical opportunity for the global abortion community to come together to share insights and build a clear and unified action plan to deepen our collective efforts towards advancing abortion rights and access.Interactive workshop sessions will take place over both days, and we are working to secure translation in Spanish, French and Portuguese. To register your interest, please contact bethan.cobley@msichoices.org.
____________
S'appuyant sur les dialogues mondiaux et régionaux précédents, cet événement sera une occasion cruciale pour la communauté mondiale de l'avortement de se réunir afin de partager ses idées et d'élaborer un plan d'action clair et unifié pour approfondir nos efforts collectifs en vue de faire progresser les droits et l'accès à l'avortement.
Des ateliers interactifs auront lieu pendant les deux jours et nous nous efforçons d' assurer la traduction en espagnol, en français et en portugais. Pour manifester votre intérêt, veuillez contacter bethan.cobley@msichoices.org
___________
A partir de diálogos globales y regionales anteriores, este evento será una oportunidad crucial para que la comunidad global del aborto se reúna para compartir ideas y elaborar un plan de acción claro y unificado que profundice nuestros esfuerzos colectivos para promover los derechos y el acceso al aborto.
Durante los dos días se llevarán a cabo talleres interactivos y estamos trabajando para garantizar la traducción al español, francés y portugués. Si está interesado en inscribirse, póngase en contacto con bethan.cobley@msichoices.org.
ICFP 2025 info@theicfp.orgTechnical Issues?
If you're experiencing playback problems, try adjusting the quality or refreshing the page.
Questions for Speakers?
Use the Q&A tab to submit questions that may be addressed in follow-up sessions.